Legutóbbi bejegyzések

A FEHÉR FARKAS a 2020-as Libri Irodalmi Díj döntőjében!

A FEHÉR FARKAS a 2020-as Libri Irodalmi Díj döntőjében!

„Ha a gondozók jönnek, sose áll fel, elfordul. Az ételéhez is csak akkor óvakodik oda, ha mindenki elment. Kiállnak a bordái, pont, mint a lánynak. A szeme pedig világos és üres, mintha át lehetne nézni rajta valahova távolra. Hideg tejüveg távcső.”

Hálásan köszönöm mindenkinek, aki már szavazott, vagy szavazni fog.

Nyáry Krisztián: Könyvek a korona idején

Nyáry Krisztián: Könyvek a korona idején

– MALAC ÉS LIBA az Éva magazin ajánlójában

“Vannak a családban, akik kisgyerekkel vannak otthon. Nekik Tóth Krisztina Malac és Liba című kétrészes mesekönyvét ajánlottam. A kötet szövegei a felnőtteknek is viccesek, Hajba László illusztrációiban pedig rengeteg rejtett képi poén van. A versbetétekből ráadásul dalokat készített Kárász Eszter.”

Tóth Krisztina: A járvány alkalom arra, hogy újragondoljuk az életünket

Tóth Krisztina: A járvány alkalom arra, hogy újragondoljuk az életünket

“Napirend, tanulás, egymásra figyelés – ezek mentén alakította ki a megváltozott hétköznapok rendjét az új helyzetben Tóth Krisztina, aki Járványmese címmel egy vadonatúj történetben is feldolgozta a koronavírust kislánya számára.”
Interjú márcus 24-én a Fidelio.hu-n

PIXEL: HANGJÁTÉK-SOROZAT A KLUBRÁDIÓBAN

PIXEL: HANGJÁTÉK-SOROZAT A KLUBRÁDIÓBAN

A Pixelből készült, 10 részes hangjáték-sorozatot március 20-tól péntekenként 23.30 és 23.55 között sugározza a Klubrádió.

TÓTH KRISZTINA: KÍGYÓUBORKA

TÓTH KRISZTINA: KÍGYÓUBORKA

Hamarosan megjelenik a Kígyóuborka című gyerekvers kötet Szalma Edit illusztrációival. Ízelítőnek egy kis ubi?

KÉSŐBBRE HALASZTOTT TAVASZI PROGRAMOK

KÉSŐBBRE HALASZTOTT TAVASZI PROGRAMOK

A kialakult járványügyi helyzet miatt az áprilisi programok, így a Költészet Napja és a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál programjai is elmaradnak vagy későbbre tolódnak.
Nagyon sajnálom, és bízom benne, hogy találunk majd megfelelő időpontokat. Vigyázzunk egymásra! Lehetőleg mindenki maradjon otthon.

Tóth Krisztina Pixel című könyve Owen Good fordításában az EBRD irodalmi díj 2020-as jelöltjei között!

Tóth Krisztina Pixel című könyve Owen Good fordításában az EBRD irodalmi díj 2020-as jelöltjei között!

“Kihirdették az EBRD irodalmi díj 2020-as jelöltjeit. A díj több mint harminc ország fordított irodalmát támogatja. A húszezer eurós fődíj nyertesét 2020. április 22-én hozzák nyilvánosságra.”

A Pixel londoni bemutatója

A Pixel londoni bemutatója

Február 26-án a Pixel felolvasással egybekötött,  londoni bemutatóján az angol változat fordítója, Owen Good beszélgetett Tóth Krisztinával. Köszönjük  a hatalmas érdeklődést!

TÓTH KRISZTINA: BABZSÁK

TÓTH KRISZTINA: BABZSÁK

A vers az Élet és Irodalom február 28-i számában jelent meg.

Rendeltem százliternyi tölteléket.
A kis golyók rugalmassága csökken,
ahogy egymással folyton összeérnek
és megtörnek, mint a sejtek a bőrben.

(A folytatáshoz kattints a bejegyzésre!)

MEGHALT CSUKÁS ISTVÁN

MEGHALT CSUKÁS ISTVÁN

Ezzel a verssel emlékezünk örök kedvencünkre.

Pura Poesia #22 – Tóth Krisztina: “Nem a valóságot kívánom dokumentálni.”

Pura Poesia #22 – Tóth Krisztina: “Nem a valóságot kívánom dokumentálni.”

Pura Poesia Juhász Annával: Tóth Krisztina rajzolásról és képalkotásról, talált és megalkotott történetekről, kedvenc költőjéről és női szerepekről ismesélt a Pura Poesia új évadának első részében.

Hogyan dolgoznak otthonról az írók, a művészek?

Hogyan dolgoznak otthonról az írók, a művészek?

Kinek mit jelent a home office? 🙃 Bakos András Lackfi Jánost, Karafiáth Orsolyát, Tóth Krisztinát és Talmácsi István építészt kérdezte.

“– Én egyedül tudok dolgozni, kifejezetten zavar, ha más is van abban a helyiségben. A munka nem csak akkor zajlik, amikor leülök a géphez: előtte teszek-veszek, összeszedem a gondolataimat. Jó, ha ilyenkor egyedül lehetek – válaszolta Tóth Krisztina .”

A Pixel felolvasással egybekötött bemutatója Londonban február 26-án!

A Pixel felolvasással egybekötött bemutatója Londonban február 26-án!

A szerzővel a kötet fordítója, Owen Good beszélget.

Something for your diaries London folk: acclaimed Hungarian author Krisztina Tóth (Tóth Krisztina) and translator Owen Good will be doing a talk and reading from Pixel next month! Excellent poster by Zsófia Nyul, Programme Manager at the Hungarian Cultural Centre London

Tóth Krisztina: Kesztyű

Tóth Krisztina: Kesztyű

A langaléta, hajlott hátú fiú bemegy a Mekibe, és megáll a pultnál. Nem szól semmit, csak nézi a táblát és mosolyog félszegen. A lófarkas kiszolgáló lány türelmetlenül megkérdezi:
– Kérsz valamit? A fiú vonogatja a vállát, elvigyorodik:¬
– Van ötven forintom!.
A mögötte álló pár megelégeli a vacakolást, kikerülik őt. Amikor megfordulnak a piros tálcával, jobban megnézik, és látják, hogy bolond szegény.