Legutóbbi bejegyzések

Magyar Irodalmi Fesztivál Brnóban

Magyar Irodalmi Fesztivál Brnóban

A fesztivál plakátjával tele a város…

Felolvasás a Divadlo Husa na provázku csodaszép épületében.

TÓTH KRISZTINA A KÖLTÉSZET ÉS BOR FESZTIVÁLON SZLOVÉNIÁBAN

TÓTH KRISZTINA A KÖLTÉSZET ÉS BOR FESZTIVÁLON SZLOVÉNIÁBAN

Tóth Krisztina képviseli Magyrországot a Költészet és Bor Nemzetközi Fesztiválon Szlovéniában augusztus 26. és 29. között.

Csavarogjunk együtt! – Malac és Liba 2.

Csavarogjunk együtt! – Malac és Liba 2.

Krisztina Csavarogjunk együtt! – Malac és Liba 2.című kötete Ruff Orsolya nyári gyerekkönyv-ajánlójában, a Könyves Magazinban!

“A Balaton partján, egészen pontosan Balatonfüreden folytatódnak Malac és Liba kalandjai: miután az egész család elutazott, a páratlan párosnak sincs maradása, felkerekednek és elutaznak nyaralni. A vízparton távoli rokonokkal, a panzióban a libákra és a malacokra leselkedő veszélyekkel ismerkednek, közben bejárják a Tagore sétányt, elvetődnek a Jókai-villa kertjébe és limonádét szürcsölnek a helyi cukrászdában.”

Warwick-díjra jelölték SZABÓ MAGDA és TÓTH KRISZTINA egy-egy könyvét!

Warwick-díjra jelölték SZABÓ MAGDA és TÓTH KRISZTINA egy-egy könyvét!

A rangos műfordítói díjjal a legjobb, angol nyelvű fordításban megjelent női szerző által jegyzett kötetet ismerik el.

“Az összesen 132 kötet 34 nyelve között ott szerepel Szabó Magda ABIGÉLje Len Rix fordításában, valamint Tóth Krisztina PIXEL című műve Owen Good fordításában. A díjazott nevét ősszel hozzák nyilvánosságra.”

TÓTH KRISZTINA: Hályog

TÓTH KRISZTINA: Hályog

A novella a Nők Lapja július 8-i számában jelent meg.

“A néni nehézkesen felül az ágyon. Hirtelen nem tudja, hol van. Balra kellene lennie a fürdőszobának, de ott egy másik ágy van. Azon a másik ágyon egy idegen öregasszony fekszik, akit ő nem ismer. A néni az arcához emeli a kezét. Meglepődik a fél szemét borító kötésen. Valahol, az emlékezete mélyén mocorogni kezd egy képsor a mentőautóról, a fiáról, a szemműtétről. Ül a magas ágy szélén, lógatja le a lábát és erőlködve igyekszik felidézni, hogy hogy is kerülhetett ide. Lekászálódik, megkeresi a papucsát. A folyosóról fény világít be, elbotorkál az ajtóig. Ekkor vesz csak észre, hogy többen is alszanak odabent. Ezek szerint ez egy kórterem. Akkor ő kórházban van. Vagy mégsem?”

Tóth Krisztina: Lépegető

Tóth Krisztina: Lépegető

– Részlet A MAJOM SZEME című, készülő regényből
(Élet és Irodalom, 2020. július 3.)

“– Mit csinált, amikor meghalt? – kérdezte dr. Kreutzer.

Az asszony meglepődve markolt a karfára, kicsit előredőlt. Az imént akasztotta fel a kabátját, és csak most ült le.

– Rögtön akkor?

Úgy érti, hogy aznap?”

A Pixel olasz fogadtatása

A Pixel olasz fogadtatása

Massimo Congiu interjúja az Il Manifesto-ban és Antonella Cilento lelkes recenziója a Repubblica Napoli-ban.

A ceglédi írótáborban június 25-én

A ceglédi írótáborban június 25-én

Tóth Krisztinával Zsiga Henrik beszélgetett.

Kattints a fotóalbumhoz!

Tóth Krisztina: Járványmese / A Pandemic Tale

Tóth Krisztina: Járványmese / A Pandemic Tale

Videopremier a Facebook-on!
Az angol nyelvű felolvasás június 29-én, hétfőn este, a londoni idő szerint 19 órakor kezdődött a Hungarian Cultural Centre London oldalán a mese fordítója, Owen Good előadásában.

Kattints a videóhoz!

Hörcher Eszter és Tóth Krisztina beszélgettek az Akváriumról

Hörcher Eszter és Tóth Krisztina beszélgettek az Akváriumról

Június 27-én volt TÓTH KRISZTINA Akváriummű regényének bemutatója a Múzeumok Éjszakája online rendezvényeként, a Holokauszt Emlékközpont szervezésében.

A szerzővel Hörcher Eszter történész beszélgetett.

Kattints a videóhoz!

TÓTH KRISZTINA A PRAE.HU MŰFORDÍTÓTÁBORÁNAK SZÉPÍRÓ VENDÉGE

TÓTH KRISZTINA A PRAE.HU MŰFORDÍTÓTÁBORÁNAK SZÉPÍRÓ VENDÉGE

Az egykori József Attila Kör műfordító tábora hagyományát követve a Prae.hu 2020-ban is meghirdeti műfordítói workshopját a magyar irodalom külföldi fordítói számára.

Tóth Krisztina a szépíró vendégek között!

TÓTH KRISZTINA A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJÁN

TÓTH KRISZTINA A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJÁN

Június 27-én, szombaton 20.30-kor TÓTH KRISZTINA Akvárium című regényének bemutatója a Múzeumok Éjszakája online rendezvényeként, a Holokauszt Emlékközpont szervezésében.

A szerzővel Hörcher Eszter történész beszélget.

Olaszol is megjelent a PIXEL!

Olaszol is megjelent a PIXEL!

Előttem a Pixel nyolc különböző kiadása… és néhány napja az angol fordítás után megjelent az OLASZ Pixel is!!!

Köszönet a fordítónak, Mariarosaria Sciglitanónak!

Interjú Tóth Krisztinával

Interjú Tóth Krisztinával

József Attila Könyvtár, Dunaújváros

“Talán éppen az az irodalom célja, hogy a világnak ezt a rejtett arcát láthatóvá tegye. Ha az ember gyereket nevel, vele együtt fedezi fel a világot. Semmi sem magától értetődő. A villanyoszlopon nyitva hagyott fémajtó azt jelenti, hogy lakik odabent valaki. De ki? A világ tele van titokzatos lényekkel, én pedig lejegyzem ezeknek a lényeknek a történeteit. Nagyon szórakoztató. Szórakoztatóbb a felnőtt világnál, ezt nyugodtan mondhatom.”