Rainy Summer [EN]

(Translated by Kevin Nolan)

A sentence followed me, long wordless matrix,

        the negative of sign and silence, all possible sentences

sounded there: I slept the sounder for it, followed it on

        tiptoe, heard no other, condensing raindrops e to mc 2

a lifelong sentence tracing back creation

        so deep I couldn’t sound its depth

this secret sequence, beginning with the gasmain

        in its wired enclosure metering the

sentence where I see your eyes and glimpse my son

        quite liquid, mirroring many tongues across its changing skin

drawn on towards the inward, shining stream, the iris crypt

       of sentences, this  sentence, commencing or continuing

A sentence followed me, long wordless matrix,

       chrsyalid of deepest heartvalve, untried wing

of film unravelling a mansion’s worth of sloping streets,

        the cuttings of my days, a mauvine slip unrfurling as the

sentence swirls in calming breeze or murmurs through the rain

        of speech, underneath its words or hidden by a face –

sometimes I hear it straightaway, needing just one word,

        the curl a single letter makes on  empty  sheets,

where is that sentence which I pass through woken by its nightly glow

        out there in the fields flashing its asides?  is  this

the sentence, sinking down tectonic palates

         or not this sentence but some other, always other

A sentence pulsed the deepest scar, no memory

         below the sweet skinned sleep said wake now, wake now

a sentence followed burning wordless sadness

        spinning in the flesh and wanting nothing more

no pause or rest or passing come to birth

        a soundless sentence spoke by no one, none to hear

sounding the cardial nightclock out of time

       in empty gravelled courtyards sounds the chainedup dog

the sentence pulsing like the sea inside a scuttled hull

       glistens in the berries of a dream  to chant there wake now, wake now,

the shoreless stormcry carried off by blinded waters,

       the measured tambour threading sea to moon

A  sentence short or long wordless riff

      you hear its murmur as you run

then stop, it grows quite still, it stammers in your chest

      and day and night the sentence, always there

beyond the Gulf is pulsing out its love

      speechless among the speakers in a body always mute

the sentence dances on immobile limbs

      sings high notes for the head, in the closed

mouth staircase plunging for the next floor eyes quite shut

      a sentence whispered short as alpine shadow,

a flying sentence, firework of light plucked from the storm

      a dream rider, dead astride his panting charcoal mare

A shadowed sentence passed, an endless nighttime autobahn

      gliding though the depth of  fog to never find the exit

throbs beneath the trampled snow or lit by flares

       that flash between the blue lighthouses, good, good –

this rolling sentence closing  tired eyes against the stream,

       rolls down the slope without an end in sight

a sentence late on intercity trains that ride by night

      over level crossings passing far beyond the

whispers in the fog, the catatonic speech of slurried ice,

      deserted service station – pools of  thickened oil

advancing sentence, no knowing where it goes or comes

       from, turning sentence, revolving it, let fly

A sentence speaks, long wordless matrix

      of  water disappearing when I think

to inundate with more, the sentences pour out  I hear no

      more, just sounds replacing sound, the deafened shower

that draws each sentence through the metalled brain of wires

      tattooed like the undercurrent dolphin skeins

of sentences swimming with promises not kept –

      all this I’ll follow without a word, leaving behind me all my words

a sentence in which there’s you and is no-you

      languages of fire of earth, word that knows no word,

The sentence is body without frame, desperate hope in flight

      recipient light, secret-guardian underground in silent wall of soil.